Inner Sanctuary

A wackie and funkie working in insane place...A little recluse for my soul.

Friday, June 30, 2006

Latest Final Fantasy XIII - Kiss Me Goodbye - Angela Aki

Here is the latest songs from Final Fantasy..

Kiss Me Goodbye.
(Japanese)

あなたは迷っていても
Anata wa mayotte, ite mo
ドアは開いているよ
Doa wa aiteru yo
二人の世界だけでは
Futari no sekai dake de wa
満たされないんでしょう?
Mitasarenain deshou?

羽をあげるから 
Hane wo ageru kara
信じて飛べぱいい
Shinjite tobe-pa ii

Kiss me good-bye, love is memory
あなたを失っても
Anata wo ushinattemo

Kiss me good-bye 
さようなら
sayonara
新しい私に変わる
Atarashii watashi ni kawaru

Kiss me good-bye
Kiss me good-bye

Kiss me good-bye, love is memory
新しい二人に変わるなら
Atarashii watashi ni kawarunara

Kiss me good-bye,
泣かない
nakanai
あなたを愛せたから
Anata wo aiseta kara
あなたを愛せたから
Anata wo aiseta kara

English
Even if you are lost
The door is open
Aren't you satisfied
With a world for us two?

Because I'll give you wings, you should believe and fly

Kiss me good-bye, love is memory
Even if I lose you

Kiss me good-bye, farewell
I'll change into a new me

Kiss me good-bye
Kiss me good-bye

Kiss me good-bye, love is memory
If we change into two new people

Kiss me good-bye, I won't cry
Because I was able to love you

Because I was able to love you


Japanese Song
==============================





English




Real Emotions, 1000 words, Kimi Em, Endless Love, Endless Road - Japanese Final Fantasy

Here is the second last before Kiss Me Goodbye. Honestly I do not really like it but I like the music video. Fantastic! However for the 1000 words and KIMI E (To you), they are really sad songs..that can bring your tears....

---------------
Real Emotions
Lyrics

What can i do for you

What can i do for you (yeah, heh)
What can i do for you (alright)
What can i do for you
I can hear you
What can i do for you (oh ohh)
What can i do for you (ooh baby)
What can i do for you

あの日ココロの彼方に 描いてた場所にいる
Ano hi kokoro no kanata ni egaiteta basho ni iru
途方に暮れでたりする けれどもう戻れない
Tohou ni kuretetari suru keredo mou modorenai

夢に見たカタチとは
Yume ni mita katachi to wa
なにもかもが違う
Nanimokamo ga chigau
現実には…眩暈さえする
Genjitsu ni wa... memai sae suru

リアルな世界に揺れてる感情
Riaru na sekai ni yureteru kanjyou
負けたくない
Maketakunai
もうただ走るしかないこの胸に
Mou tada hashiru shikanai kono mune ni
聞こえてくる
Kikoetekuru
キミは一人じゃない
Kimi wa hitori jyanai


What can I do for you
What can I do for you
What can I do for you
I can hear you
What can I do for you
What can I do for you
What can I do for you

決して振り向きはしない あなたには頼らない
Kesshite furimuki wa shinai anata ni wa toyoranai
なにかがあれば必ず すぐに来てくれるから
Nanika ga areba kanarazu suguni kite kureru kara

いまぼくにできること
Ima boku ni dekiru koto
それは信じること…
Sore wa shinjiru koto...
真実なら この胸にある
Shinjitsu nara kono mune ni aru

リアルな世界に揺れてる感情
Riaru na sekai ni yureteru kanjyou
支えるのは
Sasaeru no wa
そうあなたが教えてくれたすべて
Sou anata ga oshietekureta subete
いまの私
Ima no watashi
だから、一人じゃない
Daraka, hitori jyanai

What can I do for you
What can I do for you

What can I do for you
What can I do for you
What what what
What can I do for you
What can I do for you

I can hear you

リアルな世界に揺れてる感情
Riaru na sekai ni yureteru kanjyou
リアルな世界に揺れてる感情
感じても
Kanjitemo
あなたが目を閉じたならそこにいる
Anata ga me o tojita nara soko ni iru
絆がある
Kizuna ga aru
だから、一人じゃない
Dakara, hitori jyanai

リアルな世界に揺れてる感情
Riaru na sekai ni yureteru kanjyou
負けたくない
Maketakunai
もうただ走るしかないこの胸に
Mou tada hashiru shikanai kono mune ni
聞こえてくる
Kikoete kuru
キミは一人じゃない
Kimi wa hitori jyanai

What can i do for you (yeah, heh)
What can i do for you (alright)
What can i do for you
I can hear you
What can i do for you (oh ohh)
What can i do for you (ooh baby)
What can i do for you (yeah, heh)

I can hear you

I can hear you!



===============================================
1000 Words Lyrics

君の言葉は
Kimi no kotoba wa
夢の優しさかな?
Yume no yasashisa kana?
ウソを全部
USO wo zenbu
覆い隠してる
Oikakushiteru
ズルイよね
ZURUI yo ne

旅立つ君に
Tabidatsu kimi ni
冷たい背中見せて
Sametai senaka misete
聞いていたよ
Kiiteita yo
ひとり戦うの?
Hitori tatakau no?
ズルイよね
ZURUI yo ne


「帰ってくるから」
"Kaettekuru kara"
追い越してゆく君の声
Oikoshiteyuku kimi no koe
意地張って
Iji hatte
強いフリ
Tsuyoi FURI
時を戻して
Toki wo modoshite
叫べば良かった?
Sakebeba yokatta?
行かないでと涙こぼしたら?
Ikanai de to namida koboshitara?
今はできる
ma wa dekiru
どんなことも
Donna koto mo

言えなかった
Ienakatta
1000の言葉を
1000 no kotoba wo
遙かな
Haruka na
君の背中におくるよ
Kimi no senaka ni okuru yo
翼に変えて
Tsubasa ni kaete

言えなかった
Ienakatta
1000の言葉を
1000 no kotoba wo
傷ついた
Kizutsuita
君の背中に寄り添い
kimi no senaka ni yorisoi
抱きしめる
dakishimeru

夢の続きは
Yume no tsuduki wa
君を思いながら
Kimi wo omoinagara
あの日のこと
Ano hi no koto
忘れたふりして
Wasureta furishite
ズルイよね
ZURUI yo ne

「手紙を書くから」
"Tegami wo kaku kara"
視線そらした君の声
Shisen sorashita kimi no koe
意地張って
iji hatte
強いフリ
Tsuyoi FURI
時を戻して
Toki wo modoshite
怒れば良かった?
Okoreba yokatta?
待てないよと肩を落としたら?
Matenai yo to kata wo otoshitara?
今はできる
Ima wa dekiru
どんなことも
Donna koto mo

聞こえてる?
Kikoeteru?
1000の言葉を
1000 no kotoba wo
見えない
Mienai
君の背中におくるよ
Kimi no senaka ni okuru yo
翼に変えて
Tsubasa ni kaete

聞こえてる?
Kikoeteru?
1000の言葉を
1000 no kotoba wo
つかれた
tsukareta
君の背中に寄り添い
kimi no senaka ni yorisoi
抱きしめる
dakishimeru

言えなかった
Ienakatta
1000の言葉を
1000 no kotoba wo
Lalalala...
君の背中におくるよ
kimi no senaka ni okuruyo
翼に変えて
Tsubasa ni kaete

聞こえてる?
kikoeteru
1000の言葉を
1000 no kotoba wo
Lalalala...

君の背中に寄り添い
kimi no senaka ni yorisoi
Lalalalala....

English

are those words of yours
just a kindness of the dream?
it even conceal
all the lies
it's unfair

giving you the cold back
to the departing you
I was listening
you're fighting alone?
it's unfair

"I'll return home"
your voice bypasses me
I was stubborn
and acted all tough
as I turn back time
should I have called you?
what if I shed tears asking you not to go?
I can finally do
anything now

I couldn't say
those 1000 words
I'll send them to
your distant back
as wings

those 1000 words
I couldn't say
will lean against your
injured back
and embrace you

the dream continues as
I think of you
pretending to forget about
those days
it's unfair

"I'll write you a letter"
your voice seems to look away
I was stubborn
and acted all tough
as I turn back time
should I have gotten upset at you?
what if I dropped my shoulders telling you I couldn't wait?
I can finally do
anything now

can you hear it?
those 1000 words
I'll send them to
your unseen back
as wings

can you hear it?
those 1000 words
will lean against your
tired back
and embrace you

those 1000 words
I couldn't say
lalalala...
I'll send them to your back
as wings

can you hear it?
those 1000 words
lalalala...
they'll lean against your back
lalalalala...

English Song (1000 words)

I know that you're hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily

I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You fight your battles far from me
Far too easily

"Save your tears, 'cause I'll come back"
I could hear that you whispered as you walked through that door
And still I swore
To hide the pain, when I turn back the pages
Shouting might have been the answer
What if I cried my eyes out and begged you not to part?
But now I'm not afraid to say what's in my heart

'Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though I can't see
I know they're reaching you, suspended on silver wings

Oh, a thousand words
A thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They'll hold you forever

Oh, a thousand words (A thousand words)
Have never been spoken (Oh, yeah)
They'll fly to you
They'll carry you home (Carry you home) and back into my arms
Suspended on silver wings (On silver wings)

And a thousand words (Oh)
Call out through the ages (Call through the ages)
They'll cradle you (Oh, yeah)
Turning all of the lonely years to only days (Only days)
They'll hold you forever

Oh, a thousand words

Japanese song






English Song (Long version)



--------------------------------------

KIMI E (Japanese)

吐息思わせる雨音につつまれて
Toiki omowaseru amaoto ni tsutsumarete
言葉は無力と気がついてる
Kotoba wa muryoku to ki ga tsuiteru

伝わるのはひとつだけ
Tsutawaru no wa hitotsu dake
そう、冷めた頬に てのひらで触れて感じる
Sou, sameta hoho ni te no hira de furete kanjiru

はかないぬくもりで ふたりの隙間を埋めて
Hakanai nukumori de futari no sukima o umete
鼓動を響かせて この時をわかちあえるから
Kodou o hibikasete kono toki o wakachiaeru kara
瞳閉じて
Hitomi tojite

君と歩く午後 訳もなくふと思う
Kimi to aruku gogo wake mo naku futo omou
やがてこの日々は終わるのかも・・・
Yagate kono hibi wa owaru no ka mo...

予感の声 聞くよりも
Yokan no koe kiku yori mo
そう、 笑みを交わし てのひらを重ね信じる
Sou, emi o kawashi te no hira o kasane shinjiru

ささやかなぬくもりで ふたりの絆つないで
Sasayaka na nukumori de futari no kizuna tsunaide
命を 奏でて愛しさを燃やして
Inochi o kanadete itoshisa o moyashite
この瞬間を染めて
kono shunkan wo somete

何もかもうつろう世界
Nani mo ka mo utsurou sekai
時を止めたいと願う夢消えても
Toki o tometai to negau yume kiete mo
いま君と生きてくひとときは
Ima kimi to ikiteku hitotoki wa
夢じゃないから・・・
Yume ja nai kara...

はかないぬくもりが はるかに離れたとしても
Hakanai nukumori ga haruka ni hanareta to shite mo
魂ふるえた瞬間の想い宿して明日へ
Tamashii furueta shunkan omoi yadoshite ashita e
なつかしいてのひらを わたしは忘れないから
Natsukashii te no hira o watashi wa wasurenai kara
君へとたどりつき めぐりあう・・・かならず
Kimi e tadori tsuki meguriau...kanarazu
暗闇さえも越えて
Kurayami sae mo koete

English

Enveloped in the sound of rain, so like a sigh
I realize that words are powerless

Only one thing comes across
Yes, I feel it--touching your palms to my cold cheeks

Bury the gap between us with fleeting warmth
Our pulses ring out--we can share this time between us
Closing our eyes

Suddenly, for no reason, I think of afternoons walking with you
These days might finally be over...

More than hearing a voice of forboding
Yes--exchanging smiles, holding hands and believing

Forge a bond between us with the slightest warmth
Bringing life alive--setting our affection ablaze
Tinting this moment

A world where everything fades away
Even if our dreams of praying to stop time were to disappear
At least this moment now, living with you
Isn't a dream...

This fleeting warmth--even if we are far apart
Keeping in mind the moment our spirits quivered, then on to tomorrow
I won't forget your dear familiar palms
I'll reach you, meet up with you...for sure
Even crossing over the darkness





==============

Endless Love Endless Road.

Lyrics

光の朝 希望の香りが
Hikarinoasa kiboo no kaoriga
あふれながら 横顔染めている
Afurenagara yokoga o someteiru

握りしめた ゆびさき離さず
Nigirishimeta yubisakihahasazu
未来のドア ふたりで開けてゆこう
Mirai no doa futarida akete yukoo

しあわせの鐘の音が 空に響く
Shiawase no kane no nega soranihibiku
舞い降りた 天使たち ウタを歌う
Maiorita tenshitachi uta o utau

あぁ永遠に この愛はつづく
Aa...eienni konoai wa tsuzuku
信じること あなたに誓いたい
Shinjirukoto anatani chikaitai

くじけそうな 夜もあったけど
Kujikesoona yorumoatta kedo
君の笑顔 何度も救われた
Kimi no egao nandomo sukuwareta

言葉よりも 大切なものが
Kotobayorimo taisetsunamonoga
心のなか ひとつに通じあって
Kokoronaka hittotsuni tsuoojiatte

荒れ狂う 悲しみが 襲うときも
Arekuruoo kanashimiga osotokimo
ふたりなら 大丈夫 乗り越えてゆく
Futarinara daijyobunorikoeteyuku

あぁ永遠に この道を歩く
Aa...eien ni konomichi o aruku
もう二度と 遮るものはない
Moo nidoto...saerumonowanai
...未来へつづいてる
............mirai e tsuzuiteru...........

Suteki Da Ne - Final Fantasy Part 3

Suteki Da Ne

Japanese Lyrics
風が 寄せた 言葉に
kaze ga yoseta kotoba ni
泳いだ 心
oyoida kokoro
雲が 運ぶ 明日に
kumo ga hakobu ashita ni
弾んだ 声
hazunda koe

月が 揺れる 鏡に
tsuki ga yureru kagami ni
震えた 心
furueta kokoro
星が 流れ こぼれた
hoshi ga nagare koboreta
柔らかい 涙
yawarakai namida

素敵だね
suteki da ne
二人手をとり 歩けたなら
futari te wo tori aruketa nara
行きたいよ
ikitai yo
キミの街 家 腕の中
KIMI no machi ie ude no naka

その胸
sono mune
からだあずけ
karada azuke
宵にまぎれ
yoi ni magire
夢見る
yumemiru

風は 止まり 言葉は
kaze wa tomari kotoba wa
優しい 幻
yasashii maboroshi
雲は 破れ 明日は
kumo wa yabure ashita wa
遠くの 声
tooku no koe

月が にじむ 鏡を
tsuki ga nijimu kagami wo
流れた 心
nagareta kokoro
星が 揺れて こぼれた
hoshi ga yurete koboreta
隠せない 涙
kakusenai namida

素敵だね
suteki da ne
二人手をとり 歩けたなら
futari te wo tori aruketa nara
行きたいよ
ikitai yo
キミの街 家 腕の中
KIMI no machi ie ude no naka

その顔
sono kao
そった触れて
sotto furete
朝に溶ける
asa ni tokeru
夢見る
yumemiru

English

The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future

The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream

Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That heart,
held within your body
In those confusing nights

The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice

The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.

Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That face,
A soft touch,
Dissolving into morning,
I dream.






Part 2 - Melodies of Life (Final Fantasy)

Here is the part 2 - Final Fantasy's Melodies of Life

Lyrics

(Japanese)

宛てもなく彷徨っていた
Ate mo naku samayotte ita
手がかりもなく探しつづけた
Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa
あなたがくれた想い出を
Anata ga kureta omoide o
心を癒す詩にして
Kokoro o iyasu uta ni shite

約束もすることもなく
Yakusoku mo suru koto mo naku
交わす言葉も決めたりもせず
Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu
抱きしめそして確かめた
Dakishime soshite tashikameta
日々は二度と帰らぬ
Hibi wa nido to kaeranu

記憶の中の手を振るあなたは
Kioku no naka no te o furu anata wa
わたしの名を呼ぶことが出来るの
Watashi no na o yobu koto ga dekiru no

あふれるその涙を
Afureru sono namida o
輝く勇気にかえて
Kagayaku yuuki ni kaete
いのちはつづく
Inochi wa tsuzuku
夜を越え
Yoru o koe
疑うことのない明日へとつづく
Utagau koto no nai ashita e to tsuzuku

飛ぶ鳥の向こうの空へ
Tobu tori no mukou no sora e
いくつの記憶預けただろう
Ikutsu no kioku azuketa darou
儚い希望も夢も
Hakanai kibou mo yume mo
届かぬ場所に忘れて
Todokanu basho ni wasurete

めぐり逢うのは偶然と言えるの
Meguriau no wa guuzen to ieru no
別れる時が必ず来るのに
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni

消えゆく運命でも
Kieyuku unmei demo
君が生きている限り
Kimi ga ikite iru kagiri
いのちはつづく
Inochi wa tsuzuku
永遠に
Eien ni
その力の限りどこまでも
Sono chikara no kagiri doko made mo

わたしが死のうとも
Watashi ga shinou tomo
君が生きている限り
Kimi ga ikite iru kagiri
いのちはつづく
Inochi wa tsuzuku
永遠に
Eien ni
その力の限りどこまでもつづく
Sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku

(English)

I was wandering without a destination
I continued to search without any clues
Making the memories you gave to me
into a song to heal my heart

The days when, without making any promises,
without exchanging words or consciously deciding,
you embraced me and sought me out;
those days will never return

The you who touches my hand within my memories
can still call out my name

Change those flowing tears
into shining courage
Life goes on,
continuing beyond the night
into a tomorrow which has never been doubted.

I wonder how many memories have been left
to the sky beyond the flying birds
while forgetting even fleeting hopes and dreams
in an unreachable place

How can you say that happening upon each other was a coincidence,
even when the time for us to part will surely come?

Even though I am fated to fade away,
as long as you are alive
life will go on
for eternity;
all the way to the limits of that strength.

Even if I were to die,
as long as you are alive,
life will go on
for eternity;
all the way to the limits of that strength


English Song



Japanese Song (better)



I am always crazy over Final Fantasy since I was in Secondary school !!! Part 1/3

I stumbled across the music videos from YouTubes and decide to embed some music videos for your listening pleasure. I am a big fan of Final Fantasy.

Eyes on Me

Lyrics

Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy?
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

So let me come to you
Close as I want to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I love your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?

Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then I will know
that you are no dreamer


Part 1


Part 2

July 2006 is packed ARGGGGGHHH...

This dreadful July will be packed with deluge of activiites. Look at this table of activities for this month ....Oooh..

1st July - Singapore Dragon Boat Festival

2nd july - OSIM Triathlon



8th July - Training session with Troika for NUS Adventure race

9th July - Meeting with Japanese delegates (whole day)

16th July - NUS Adventure Race (whole day)


23rd July - Mizuno Wave Run


30th July - NUS Triathlon..


Saturday, June 24, 2006

So long time i have not written

Wow, it has been ages that i have not written any blog. Phew..anyway, for past few weeks, I was so busy that i virtually came home late every night. Last week, I was featured in "My Special Journey" that spined tales about the lives and struggles of the handicapped people. I have my own share of my struggle too.

For the following week, I guess that I am also busy...

Oh..it is time for go back to Nihongo revision....

Tuesday, June 06, 2006

Je T'aime Moi Non Plus

- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
- Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
Tu es la vague, moi l’île nue
Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
- L’amour physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
- Non ! maintenant viens...
-----------------
I love you I love you Oh yes I love you
Nor do I
Oh my love
Like the wave Irresolute
I go I go and I come Inside you my love I go and
I come Inside you my love And then I hold on

I love you I love you Oh Yes I love you
Nor do I
You are the wave And I the naked island
You go you go and you come you go and
you come inside me my love and then we are one

I love you I love you Oh yes I love you
Nor do I
Oh my love
Like the wave irresolute
I go i go and I come Inside you my love I go and
I come Inside you my love And then I hold on
(orgasms)
I love I love you my love
Inside me my love I love you my love
Deep inside me my love And then we are one

I love you I love you Oh yes I love
Nor do I
Oh my love
Physical love is a dead end*
I go I go and I come Inside you my love I go and I come And I hold on
Now...come
(orgasms again)

Friday, June 02, 2006

True meaning of love

It was my first time in my life to accompany my mom to the operating theatre. It was like going back many years ago when I had a hernia operation when I was wheeled to the operating theatre at SGH. I could remember vividly that 20 odd years ago, the only person who followed me to the operating theatre was my mom. Her warm smile was just sufficient to warm my soul before I was wheeled into the operating theatre. Imagine urself lying on the hard metallic operating table alone and staring at the cold ceiling with fluroscent lights wheeling past your eyes. It could be an eerie and scary moment.

It was like a flashback to that day and now by the side of my mother, it was her gay son who accompanied her to the theatre. At least it was comforting to her that she was not alone in this world. With my warm smile and my hand on her clasped hands, it was even more comforting to her.

Finally, she was wheeled into the theatre while chanting her prayer. I waved her "Don't Worry Mum. I will be here for you always."

I was jolted back to the reality by a hard slap on my cheek. "Are you all right?", a nurse asked me. As I tried to get up, an acute pain was felt in lower right abdomen and I could not raise my body any further. "You cannot get up. You've to lie down.", a nurse told me. I realised that I was in a recovery unit when I was 6 years old. I looked around in a recovery unit. I saw a young boy whom I could remember vaguely that he also went for hernia operation. He had already woken up. It was like 2 lying persons staring into the space with no words. Finally, 2 staff came in and pushed my stretcher out of the operating theatre. At that time, I was groggy from anesthesia and my vision still blurred. I looked at that boy once more time and my last glimpse at him was my last farewell and good-luck look to him. Out of the theatre, a familiar figure appeared on my side and that was my mom again, walking along side with me.

After 17:53hrs, I was waiting impatiently outside the theatre. I repeatedly asked the staff nurse where my mom was. I was so apprehensive that I paced up and down non-stop while the clock mercilessly ticked away. As I walked past the door, I heard the door rumbling loudly and saw 2 nurses pushing the bed out of the ward. I scrutinised at the patient and she looked so pale. That was my mom with so many tubes emanating from her neck. At that time, her eyes were closed and I looked at my mom once more time. Her neck was swollen and my heart ached for her. She has suffered so much in her life and yet she retained full of life, dignity and charisma. Then i enquired the staff nurse about her health. She was doing well and my mom was finally awakened by my voice. She finally saw me and smiled. I know it was comforting to her that I am always there for her in times of her needs.

Sometimes I ponder in life, it is strange. One person did so much for you before and many years later, you will eventually do the same thing for that person without any questions, perhaps doing exactly the same thing as he or she did to you before.

Sometimes I think to myself, our steadfast and unconditional love between my mom and I, will never be diluted with time, unlike the momemtary or fleeting gay love which will probably fade within a few years or even few weeks passing by.

So now, the question to me is that it is a possibility to have a true love that exists among the gay couples who would be there for each other. It is not like sending an email to you saying that "Hey, I like your profile and I would like to be your boyfriend or date if you don't mind." Sometimes, when I received this kind of email, I honestly am pissed off by this thoughtless and brazen email that really speaks volume of one's character. From this email, one could tell that that person was really desperate for love that nourished his needs and a temporary relief for his loneliess. But he failed to see in a long term that what he perceived as a love would eventually dry up. Thus, the cycle of new love, sex, betrayal and break-up will still go on and we will never be free of this vicious cycle. It will go on and on. I believe that love is not something that come out of the blue but it is something that comes naturally. What is meant to be yours will be yours and we do not have chase love. For me, as my friend advises me, "Let Love finds me eventually." , I believe it is all pre-destined.

[Infinite Love] is a weapon of matchless potency.
It is the "summum bonum" of Life.
It is an attribute of the brave, in fact it is their all.
It does not come within the reach of the coward.
It is no wooden or lifeless dogma but a living and life-giving force.
It is the special attribute of the heart.

- Mahatma Gandhi -